Marlène

Traduction ANNE-JUDITH DESCOMBEY  - Langue d'origine : ALLEMAND

À propos

Allemagne, juillet 1944. Marlene se souvient de son passé, celui qui a fait d'elle l'une des femmes les plus recherchées du Reich. Après Au nom de ma mère, Hanni Münzer nous dessine le portrait d'une femme courageuse, prête à tout abandonner pour changer le cours de l'Histoire. QUI EST LA VÉRITABLE MARLENE ? Munich, juillet 1944. L'une des femmes les plus recherchées du IIIe Reich se tient face à la maison bombardée de Deborah et de son frère, qu'elle croit enfouis sous les décombres. Si elle était arrivée la veille, Marlene aurait pu les sauver. Mais qui est au juste cette femme ? La veuve d'un notable connu pour ses sympathies nazies ? Une actrice en devenir ? Une résistante ? Marlene va devoir prendre l'une des décisions les plus difficiles de sa vie : épargner la vie de millions de personnes... ou sacrifier l'homme qu'elle aime. Dans le sillage d' Au nom de ma mère , ce roman s'attache au destin d'une femme courageuse, confrontée aux soubresauts de l'Histoire. Prix Skoutz, du meilleur roman historique

Avis des internautes

Avis général

(Cet ouvrage n'a pas encore d'avis)

Donnez votre avis

(De "Peu d'intérêt" à "Excellent")

Rayons : Littérature générale > Romans & Nouvelles

  • EAN

    9782809827972

  • Disponibilité

    Disponible

  • Poids

    1 595 Ko

  • Distributeur

    Editis

  • Support principal

    ebook (ePub)

Hanni Münzer

  • Naissance : 1-1-1965
  • Age : 55 ans
  • Pays : Allemagne
  • Langue : Allemand

Née en Allemagne en 1965, Hanni Münzer conquiert le public dès 2013 avec une première tétralogie qui s'écoulera à plus 350 000 exemplaires. Au nom de ma mère a été traduit en 14 langues. Un film est en préparation. Elle vit en Haute-Bavière en compagnie de son mari et de leur chien.

empty