Ipagine

  • L'ile des orchidees

    Tamapima Topas

    • Ipagine
    • 30 Juin 2017

    L'île des Orchidées, le nom seul fait rêver...
    Est-ce ce qui a conduit un jeune médecin-écrivain, Topas Tamapima, à y vivre pendant 3 ans et huit mois (de1987 à 1991) ?
    Dans ses Souvenirs d'un médecin sur l'île des Orchidées, consignés au jour le jour, on y découvre :
    - l'écume qui reste après la rencontre de deux cultures (autre ethnie, autre langage, autres traditions...) : c'est un merveilleux guide pour apprendre à écouter et soigner « l'autre »
    - le poids de la médecine moderne qui veut contraindre et négliger l'esprit de la tradition
    - les manoeuvres des politiques qui veulent anéantir toute liberté sous les déchets nucléaires, entre autres...
    Un grand livre de tolérance et de sagesse et une histoire vraie et actuelle !
    EXTRAIT
    Quant à l'île des Orchidées, je n'arrivais pas à me l'imaginer, et ce bien qu'ayant longuement étudié la géographie de la République de Chine. Quand j'étais en troisième année à l'université, j'avais vu par hasard une présentation de l'île dans le journal. Je me souvenais juste qu'il y avait aussi des compatriotes montagnards d'outre-mer qui vivaient librement sur une petite île.
    Quant aux raisons pour lesquelles je voulais y exercer, il fallait remonter à une singulière rencontre quatre ans plus tôt. Cette année-là, j'avais malheureusement eu un accident de la route en allant participer à une grande réunion commémorative de réhabilitation de feu Lai He ; j'avais été admis en salle de soins intensifs à l'hôpital Mackay de Taipei, car j'étais dans le coma. Lorsque j'avais peu à peu retrouvé mes esprits au neuvième jour, les premières paroles qui m'étaient parvenues aux oreilles avaient été que « le médecin de l'île des Orchidées était mort ». En fait, le médecin et moi occupions la même salle de soins et en avions été sortis de la même façon, mais pas dans la même direction.
    À PROPOS DE L'AUTEUR
    Topas Tamapima est un médecin-écrivain de Taïwan. Il a déjà remporté les prix Wu Zhuoliu et Lai He à la fin des années 80, soit les plus importants de toute la littérature taïwanaise, notamment pour son premier recueil intitulé Le dernier chasseur publié en 1987.

  • Au coeur de la nuit, alors qu´il pensait qu´il allait mourir là, Malice le chien vit des lumières qui s´approchaient de lui en vacillant. Elles se firent toute proches et on entendit la voix d´un chien dans l´obscurité :- Chef, un camarade ! Là !Le faisceau d´une puissante lampe torche vint se poser sur le nez de Malice et un chien, vêtu d´un treillis de combat avec trois étoiles sur la poitrine, lui adressa la parole...Un frisson parcourut l´échine de Malice... Qu´allait-il devenir ? In the heart of night, as he was thinking he was going to die there, Malice the dog saw some lights flickering towards him. They drew quite near and the voice of a dog was heard in the dark :- Captain ! A comrade ! Here !The beam of a powerful lamp came to land on Malice´s nose and a dog, clad in a combat uniform with three stars on his chest addressed him...A sudden shiver ran through Malice... What was going to happen to him ?

  • 1522, commencement de la conquête des Amériques. Se rencontrent trois figures marquantes de ces temps de chocs des mondes : un Indien cataïbe, un corsaire normand et un esclave africain, rassemblés par une opposotion commune à l'ordre injuste des conquérants espagnols...
    À PROPOS DE L'AUTEUR
    Jacques-Roger Vauclin : Porte un intérêt particulier aux histoires de la géographie, des cartes maritimes et de ceux qui les ont tracées. Auteur des Voyages de Suleimane et d'Ivoire et malaguette.

  • Les violons creoles

    Vauclin J-R.

    • Ipagine
    • 26 Juin 2020

    1794, à travers les aventures d'une poignée de Jacobins blancs, noirs ou mulâtres, s'écrivent les grandes pages de l'Histoire des Antilles sous la Révolution, des drames et des bouleversements qui s'ensuivirent.
    À PROPOS DE L'AUTEUR
    Jacques-Roger Vauclin : Porte un intérêt particulier aux histoires de la géographie, des cartes maritimes et de ceux qui les ont tracées. Auteur des Voyages de Suleimane, d'Ivoire et malaguette et Les violons créoles.

  • Récit bilingue français-espagnol
    Les histoires de Minerva, la chouette philosophe
    Non loin du domicile de Minerva la chouette, habite son bon ami, Azoï le chat. Un jour, Azoï expose à son amie un problème. Son règne, jusqu'alors incontesté, est menacé par l'arrivée d'un intrus : un robot aspirateur de dernière génération qui a toute l'apparence d'un chat ! Azoï réussira-t-il à mettre le robot échec et mat, ou doit-il abdiquer en faveur du nouveau venu, pionnier du nouvel ordre technologique ?
    Las historias de Minerva la lechuza filósofa
    No lejos de la casa de Minerva la lechuza, vive su buen amigo, Azoï el gato. Un día, Azoï cuenta a su amiga un problema. Su reinado, hasta hoy incuestionable, se ve amenazado por la llegada de un intruso: un robot-aspirador
    de última generación con la apariencia de un gato. ¿Azoï logrará destronar a este intruso o deberá abdicar a favor del recién llegado, pionero de la nueva tecnología?
    Découvrez un opus malicieux des Histoires de Minerva, la chouette philosophe, une collection de fables philosophiques écrites par Jean Greisch, philosophe reconnu.
    EXTRAIT
    Quand Azoï évoque à mots couverts un savoir secret millénaire, remontant jusqu'aux anciens Pharaons d'Egypte et dont les chats sont les gardiens et les dépositaires, Minerva fronce ses sourcils broussailleux et fait une mine dubitative.
    Leurs di?érences d'opinion ne mettent pas en péril leur complicité, car ils s'entendent sur une chose fondamentale : eux au moins, ILS sont des penseurs !

  • Une histoire de la série Contes & Cuentos.
    Une histoire de Charlotte, la loutre :
    Au coeur de la nuit, alors qu'il pensait qu'il allait mourir là, il vit des lumières qui s'approchaient de lui en vacillant. Elles se firent toute proches et on entendit la voix d'un chien dans l'obscurité :
    - Chef, un camarade ! Là !
    Le faisceau d'une puissante lampe torche vint se poser sur le nez de Malice et un chien, vêtu d'un treillis de combat avec trois étoiles sur la poitrine, lui adressa la parole...
    Un frisson parcourut l'échine de Malice... Qu'allait-il devenir ?
    Una historia de Charlotte, la nutria :
    ...En medio de la noche, mientras pensaba que iba a morir allí, vio unas luces que se aproximaban titilando. Cuando estaban muy cerca, se oyó la voz de un perro en la oscuridad:
    - Jefe, ¡un camarada! ¡Aquí!
    El haz de una potente linterna se posó en la nariz de Malice, y un perro, vestido de un traje de combate con tres estrellas sobre el pecho, le dirigió la palabra...
    Un escalofrío recorrió el cuerpo de Malice... ¿Qué sería de él?
    Découvrez une histoire vivante en deux langues idéalement présentées en face à face, pour permettre une entrée facilité dans la langue étrangère.
    EXTRAIT
    Comme le petit garçon sentait qu'il allait mouiller son lit, il se décida à sortir.
    Il fit pipi très vite, derrière la caravane, en tremblant de peur et de froid.
    En rentrant dans celle-ci, il trébucha, tomba par terre et la caravane bascula brutalement sur le côté avec un grand fracas.
    Jim, réveillé en sursaut, sortit, encore tout ensommeillé.

  • Récit bilingue français-espagnol.
    Les histoires de Minerva, la chouette philosophe
    Kalinka, la fille de l'illustre coq Chantecler, n'a qu'un rêve en tête : devenir danseuse étoile. Pour réaliser son rêve, elle doit supporter les moqueries de ses camarades et affronter bien des épreuves...
    Las historias de Minerva la lechuza filósofa
    Kalinka, la hija del ilustre gallo Chantecler, solo sueña con ser bailarina estrella. Para cumplir su sueño, debe soportar la burla de sus compañeros y afrontar duras pruebas...
    Découvrez une des Histoires de Minerva, la chouette philosophe, écrite par le philosophe Jean Greisch.
    EXTRAIT
    Kalinka au contraire, qui voulait garder sa ligne et ne pas compromettre sa carrière de future danseuse étoile, s'imposa un jeûne sévère et fondait comme neige au soleil.
    Après quelques semaines de ce régime, elle était devenue si mince qu'elle put se glisser entre les barreaux de sa cage et s'enfuir dans la forêt.
    Elle s'y alimentait de vers de terre et des jeunes pousses des arbres.
    Ce ne fut pas une nourriture folichonne, mais elle lui permit de ne pas mourir de faim.

  • Récit bilingue français-espagnol
    Bosko le Grand-Duc est Juge de Paix dans la Forêt-Noire. Au clair de lune, il a déjà arbitré un grand nombre de conflits. Il se souvient particulièrement du litige qui avait opposé René le renard à Henri le hérisson. Sa sagesse réussira-t-elle à réconcilier des animaux aussi dissemblables que le renard et le hérisson ?...
    Las historias de Minerva la lechuza filósofa Bosko el Gran Duque es juez de paz en el Bosque Negro. A la luz de la luna, ya ha resuelto una gran cantidad de conflictos. Recuerda, en particular, el litigio en el que René el zorro se enfrentó a Henri el erizo. ¿La sensatez logrará reconciliar animales tan diferentes como el zorro y el erizo?
    Découvrez en famille une histoire originale écrite par le philosophe Jean Greisch.
    EXTRAIT
    Rien ne l'amuse plus que de jouer un mauvais tour aux autres animaux.
    La liste de ses forfaits est très longue. Cracra le corbeau en sait quelque chose. Aujourd'hui encore, il regrette le beau fromage que le rusé renard lui a dérobé avec ses ?atteries.
    Ce qui le chagrine particulièrement, c'est que sa mésaventure soit devenue légendaire et que bien des écoliers la connaissent par coeur et puissent la réciter en vers.

  • Une fable philosophique de la série des Histoires de Minerva, la chouette philosophe.
    Les histoires de Minerva, la chouette philosophe
    Dans la Forêt-Noire, un agitateur fanatique dresse les coucous contre les autres oiseaux, en prétendant que les coucous sont les véritables maîtres de la forêt qui doivent expulser les autres oiseaux, pour qu'ils puissent occuper leurs nids. C'est l'escalade de la violence et, pour Bosco le Grand-Duc, l'affaire la plus difficile qui ait jamais dû traiter...
    Las historias de Minerva la lechuza filósofa
    En el Bosque Negro, un instigador fanático subleva los cucos contra las otras aves, alegando que ellos son los auténticos dueños del bosque. Por consiguiente, deben expulsar a las demás aves para poder ocupar sus nidos. Ante
    /> la escalada de violencia, Bosco el Gran Duque deberá enfrentar el caso más difícil que jamás haya juzgado.
    Découvrez un conte bilingue présentant deux langues en regard, de façon à se glisser dans une histoire avec confiance.
    EXTRAIT
    Quelqu'un avait dû vendre la mèche aux coucous en les informant de la marche de protestation projetée !
    Aussitôt, ils engagèrent un groupe de corbeaux casseurs, déguisés en service d'ordre qui se mirent immédiatement à tabasser les manifestants paci?ques !
    La première victime de leur violence fut le roitelet qui dut être emmené à l'hôpital, grièvement blessé.

  • Une histoire de Graziella, la grenouille.
    Il y a bien longtemps, une petite panthère, ardemment espérée par ses parents, vint au monde. Mais la surprise fit place à la stupeur lorsque chacun préféra déguerpir au lieu d'adresser aux parents des
    voeux de bonheur. La stupeur du père se transforma sur le champ en fureur. Pourquoi ? Toutes les panthères de sa lignée naissaient tachetées de noir... et celle-ci était noire de la tête aux pieds !
    Ace mucho tiempo, una pequeña pantera, ansiosamente esperada por sus padres, llegó al mundo. Pero la sorpresa dio paso al estupor cuando cada uno prefirió salir corriendo en vez de
    felicitar a los padres. El estupor del padre se transformó, de inmediato, en furia. ¿Por qué? Todas las panteras de su linaje nacían con manchas negras... ¡y esta era negra de la cabeza a los pies!
    Idéal pour se glisser dans une langue, cette édition bilingue du conte Luna, la panthère noire / Luna, la pantera negra est conçue de façon à mettre les deux langues en regard.
    EXTRAIT
    Décidément, tant qu'elle serait noire, aucun amour ne jaillirait du coeur de ses parents.
    Un autre jour, au détour d'une balade solitaire, elle découvrit un vieux vêtement de petite fille.
    Elle s'y glissa... Il lui allait comme un gant et lui couvrait le corps tout entier d'un velours violet.

  • Les seins de pandora

    Coutinho Sonia

    • Ipagine
    • 30 Juin 2017

    Une journaliste mène l'enquête sur la mort suspecte d'une de ses amies d'enfance.
    Au-delà du simple « polar », dont la technique est ici tout à fait maîtrisée, ce roman opère une véritable plongée dans l'atmosphère et la vie de Rio de Janeiro, et entraîne ses lecteurs dans le Brésil profond, la toute puissante présence des grandes familles et la prégnance des croyances venues du fonds des âges.
    Ce « roman féministe de la criminalité » est édité en hommage à Sonia Coutinho (1939-2013) reconnue comme « l'icône de la littérature brésilienne du XXème siècle».
    Salué dès sa sortie, ce roman a reçu le Prix Jabuti de littérature brésilienne.
    EXTRAIT
    D'abord, on observa des femmes voilées de noir, sur des plages reculées, au lever du jour, terrorisant ceux qui cheminaient en bord de mer.
    Ensuite, survinrent des poissons, sombres et immenses, aux nageoires de formes bizarres, qui troublaient les pêcheurs.
    Peu de temps après, les journaux mentionnèrent l'arrivée de grands oiseaux, noirs eux aussi, ressemblant à des mouettes, mais dont les yeux émettaient des lueurs.
    Les inquiétantes silhouettes s'approchaient de personnes seules, dans des endroits déserts, et disparaissaient rapidement, semant le doute : seraient-ce des hallucinations ?
    Dans un mot qui accompagnait les coupures, Mary raconte que lorsque les apparitions se produisirent, une femme, qui prétendait lire l'avenir dans les coquillages, affirma qu'une atrocité commise à Solinas y attirerait plaies et calamités. C'était cela qu'annonçaient ces apparitions, prétendit la voyante.
    À PROPOS DE L'AUTEUR
    Sonia Coutinho est décédée en 2013 à 74 ans. Cette Brésilienne, écrivain, journaliste à Rio de Janeiro et traductrice, a fait des conférences dans le monde entier. Ses oeuvres ont été consacrées deux fois par le plus prestigieux prix de littérature au Brésil, le Prix Jabuti. Pour elle, l'écriture est une nécessité de la vie: « Garder en vie l'intérêt pour l'écrit correspond à maintenir vivant l'intérêt pour la vie ».

  • Il y a bien longtemps, une petite panthère, ardemment espérée par ses parents, vint au monde. Mais la surprise fit place à la stupeur lorsque chacun préféra déguerpir au lieu d´adresser aux parents des voeux de bonheur. La stupeur du père se transforma sur le champ en fureur. Pourquoi? Toutes les panthères de sa lignée naissaient tachetées de noir ... et celle-ci était noire de la tête aux pieds! A long time ago, a little panther was born, eagerly expected by her parents. But surprise gave way to amazement when everybody preferred to clear off instead of wishing the parents happiness. The father´s amazement turned immediately into fury. Why? All the panthers of his lineage were born with black spots...and this one was black from head to toe!

  • Au grand soleil, au plus fort de la journée, un morceau de banquise vint à se détacher du Pôle Nord...Affalé sur le radeau que la Fortune avait ainsi fabriqué, Morso, le morse après avoir entendu la glace se fendre en deux, ne pouvait pas imaginer ce qui allait lui arriver... In bright sunshine, at the height of the day, a chunk of the ice-fiel came to get loose from the North Pole ...Slumped on the raft Fortune had made him this way, after hearing the ice split into two, Wally the walrus could not imagine what was going to happen to him...

  • Par ces chaudes journées, les reptiles lézardent aisément sur le sable chaud, emmagasinant toute la chaleur possible du soleil brûlant afin de réchauffer leur sang froid. Madame crocodile, prénommée Odile, veille sur sa progéniture avec une attention toute particulière. Sur l´autre rive, mais à peu de distance, un pélican amusé regarde l´assistance... In these hot days, reptiles readily bask in the warm sand, storing up all they can of the heat of the burning sun to warm up their cold blood.Madam crocodile, named Odile, keeps a particularly watchful eye on her offspring.On the other bank, but not too far away, a pelican enjoys watching the audience...

  • Quand Shirley et sa mère trouvent un alligator égaré, paisiblement endormi sur le canapé du salon, rien ne va plus ! Herbie, l'alligator aux yeux bleus, réveillé par le bruit, profitant du choc de la mère de Shirley, s'enfuit plus loin dans la maison...Sera-t-il découvert ? Qui, de Shirley qui le cherche ou de Herbie, aura le plus peur ?Comment Herbie fera-t-il pour retrouver ses parents ? When Shirley and her mother find a stray alligator peacefully sleeping on the living-room sofa, there´s going to be big trouble ! Herbie, the blue-eyed alligator awakened by the screams and taking advantage of the wave of panic runs away into the house...Will he be found out ? Shirley is looking for him... but which of the two will get the bigger surprise ?And will Herbie manage to find his parents again ?Let's listen to Charlotte the otter tell us his story...

  • Dans ce coin de savane, autour de la mare, il fait chaud, très chaud. Tous les animaux se précipitent vers le point d´eau.Oui mais... C´est le territoire du terrible et arrogant Apollon, un cobra imposant et hardi.Comment un petit animal, un tout

  • Belle de Nuit est une chauve-souris parfaitement adaptée à son milieu. Si elle était née en Chine, elle aurait tout de suite compris qu´elle était le symbole du bonheur. Sa vie n´en aurait pas été aussi chamboulée ! Et nous aurions été privés de son histoire !Car Belle de Nuit, qui ignore tout cela, croit qu´il lui manque quelque chose d´essentiel : la beauté...Elle décide de partir en quête de celle-ci... Nightbelle is a bat, perfectly adapted to her environment. If she had been born in China, she would have understood straightaway she was the symbol of happiness. Her whole life would not have been turned upside down so much ! And we´d have had to do without her story !For Nightbelle, who does not know anything about all this, believes she lacks something essential : beauty...

  • Mataf, le chat de la maison, va vivre une folle aventure pour sauver Myrte, un bébé à deux doigts de mourir de faim...Que peut-il, lui si petit, tout seul dans la nuit noire, sous la neige, lui que tout le terrifie ?Et si, en cette veille de Noël, il y avait un génie même de troisième classe, sorti d´une vielle lampe à pétrole pour l´aider à affronter les loups qui rôdent dans la forêt profonde ?Mataf the house cat is going to live through a crazy experience to rescue Myrte, a baby within an inch of starving...What can he do, being so little, all alone in the pitch-dark night, under the snow, when he is terrified of everything ?What if, in this Christmas eve, there was a genie, even a third-class one, rising from an old oil-lamp to help him brave the wolves prowling about in the deep forest ?

  • Sous influence

    Alex Sorin Stania

    • Ipagine
    • 30 Juin 2017

    Fiction ? Pas si sûr.
    Ce roman décortique avec beaucoup d'humour le mécanisme d'un engrenage qui, parti d'une découverte fortuite, précipite l'individu dans une course sans fin jusqu'à une soumission consentante.
    Sur un fond de critique humoristique des « experts » scientifiques et autres gourous de toutes espèces qui entraînent le monde et soumettent l'individu gavé par les médias, ce roman est mené comme une enquête policière.
    Ce polar atypique nous tient en haleine jusqu'à la fin où il réussit à nous surprendre... pour soulever beaucoup d'autres questions. Une réussite.
    EXTRAIT
    Tout à coup, ces pensées quasiment ménagères furent interrompues par un bruit étrange émis par son patient.
    « Qu'y a-t-il, Danny ? Que se passe-t-il ? »
    Le jeune homme haletait, en sueur et rouge comme une pivoine. Il ouvrit la bouche plusieurs fois sans sortir le moindre son puis il lâcha, avec difficulté :
    - J'étouffe... on m'écrase tout le corps ! ...est chaud et mouillé ! Aide-moi, je ne peux pas respirer ! J'ai froid... Un ...blanc me frappe, ça pique ! À l'aide !
    Le pauvre Danny s'agitait sur le divan en serrant les poings, en proie à une peur terrible.
    - Continue à revenir en arrière ! ordonna le docteur. Il voulait arriver au début de ce souvenir qui pouvait bien être la clé du cas Danny B. Celui-ci se calma soudain. Puis, après quelques secondes à peine, il se raidit à nouveau en hurlant :
    - Ne faites pas ça, vous êtes folle ! S'il vous plaît, ne le faites pas !
    À PROPOS DE L'AUTEUR
    Pour son premier roman, Sorin Alex Stania a réalisé une vraie performance d'écriture : faire ressentir l'avancée sans obstacle de la machination pendant toute cette intrigue. Heureusement, l'humour est omniprésent et permet de garder une certaine distance.
    L'auteur a déjà été lauréat d'un concours de fiction pour jeunes auteurs en France.

  • Le Docteur Dolittle est un personnage universel et populaire. Il parle le langage des animaux et court toujours le monde suivi de son étrange cortège d'animaux intelligents.
    À PROPOS DE L'AUTEUR
    Hugh Lofting au fond des tranchées des Flandres invente, pour ses enfants, un curieux petit docteur qui parle le langage des animaux,...

  • En cette fin de 13e siècle, que de questions soulevées par ce coureur des mers et son passage par une route du Nord oubliée pendant plusieurs siècles et aujourd'hui au coeur des débats passionnés sur le réchauffement de la planète...
    À PROPOS DE L'AUTEUR
    Jacques-Roger Vauclin : Porte un intérêt particulier aux histoires de la géographie, des cartes maritimes et de ceux qui les ont tracées... Auteur d'Ivoire et malaguete; Le trésor de la Désirade; Les violons créoles...

  • Histoire d'un Dieppois en Guinée, au Moyen Âge, celle du jeune Paluel, compagnon de Jean de Béthencourt. Véritable odyssée qui nous fait voyager sur les routes reliant le Maghreb à Tombouctou ou sur les galères sillonnant la Méditerranée...
    À PROPOS DE L'AUTEUR
    Jacques-Roger Vauclin : Porte un intérêt particulier aux histoires de la géographie, des cartes maritimes et de ceux qui les ont tracées. Auteur des Voyages de Suleimane et du Trésor de la Désirade.

  • Par ces chaudes journées, les reptiles lézardent aisément sur le sable chaud, emmagasinant toute la chaleur possible du soleil brûlant afin de réchauffer leur sang froid.Madame crocodile, prénommée Odile, veille sur sa progéniture avec une attention toute particulière.Sur l´autre rive, mais à peu de distance, un pélican amusé regarde l´assistance... In these hot days, reptiles readily bask in the warm sand, storing up all they can of the heat of the burning sun to warm up their cold blood.Madam crocodile, named Odile, keeps a particularly watchful eye on her offspring.On the other bank, but not too far away, a pelican enjoys watching the audience...

  • Robnoir

    Jacques Vergès

    • Ipagine
    • 30 Juin 2017

    On ne présente plus Jacques Vergès, avocat brillant, impassible devant l'admiration ou la haine qu'il suscitait dans son sillage et déchaînait après ses écrits.
    À nous qui étions habitués à ses bravades, à ses provocations, à son panache, il laisse en testament son audace littéraire : aller au-delà de la vérité des faits pour atteindre la Vérité de l'Homme.
    Ce fin renard qui avait réussi à garder bien secret l'homme derrière l'avocat, se dévoile dans ses écrits retrouvés après son décès. Pour nous parler de lui, il a choisi de le faire sous forme de nouvelles romancées et de laisser la parole à Robnoir, son alter ego littéraire. Chacune de ses nouvelles évoque ses combats judiciaires que l'on croit connaître mais qui se présentent sous un éclairage étonnant. Chaque affaire a plusieurs vérités, une seule est enfouie dans le coeur de l'homme. Grâce à Robnoir, Jacques Vergès nous révèle sa permanente quête de la vérité profonde de chaque homme, celle que ce dernier ne connaît pas lui-même mais découvre à l'occasion d'une crise.
    Ces vérités abordées dans ses derniers écrits ne sont là que pour nous présenter la passion de Robnoir/Vergès, le combat de l'Homme qui le rend libre : « c'est le jeu de l'Homme avec (la mort) qui m'intéresse, car c'est un jeu étonnant dans lequel on entre toujours comme si on pouvait gagner, alors qu'on sait très bien qu'on finira par perdre. La seule chose qu'on y gagne sans doute est d'avoir une mort bien à soi. »
    Ces récits courts sont le testament littéraire du célèbre avocat et montrent sa recherche constante de la vérité.
    EXTRAIT
    Il me ressemble sans doute mais il n'est pas moi. Il est moi tel que je voudrais être, plus libre, plus hardi, plus accompli.
    Quand je referme les recueils de plaidoiries des grands anciens, les romans ou pièces de théâtre qui alimentent ma passion judiciaire, les essais et mémoires de tous ceux qui se sont intéressés aux problèmes de la Justice, - non pas ceux de son quotidien mais ceux de son essence même - c'est lui que j'appelle.
    J'écoute ses confidences.
    Je l'écoute dialoguer avec ses clients, qui parfois ressemblent aux miens, dans la crasse des parloirs de prison.
    Je l'entends dans des lieux plus chics ou dans son cabinet, faire face à ses adversaires notables ou magistrats. Et j'ai pensé qu'il pourrait être intéressant pour vous aussi de l'écouter.
    CE QU'EN PENSE LA CRITIQUE
    Profond. « Plus l'accusation est lourde, plus le devoir de défendre est grand. » - C.B., Valeurs Actuelles
    À PROPOS DE L'AUTEUR
    Auteur, notamment, de De la stratégie judiciaire (Minuit, 1968) et, aux Puf, de Justice et littérature ("Questions judiciaires", 2011), Jacques Vergès (1925-2013) était avocat au barreau de Paris.

empty