• Deux ans après la conférence de Copenhague et quelques mois après celle de Durban, comment négocier les virages nécessaires afin de survivre au 21e siècle? Face à la menace des changements climatiques, les solutions ne pourront venir que d'une transformation radicale de nos rapports à la consommation et, surtout, à l'énergie.

  • Tout le monde en parle, mais vous n'avez pas vraiment compris le problème : au juste, qu'est-ce que c'est que ce fameux changement climatique ? Ou au contraire, vous avez tout compris, mais vous désespérez de le faire comprendre à vos amis, car ça leur passe complètement au-dessus... ? Mettez-vous dans la peau d'une grenouille, plongez dans la casserole, tout deviendra plus clair... et plus chaud ! Cette petite bande dessinée de 8 pages résume de façon scientifiquement inexacte et approximative, en exagérant juste un tout petit peu, ce qu'il faut comprendre de cet enjeu, juste un peu crucial pour notre avenir ! Tout le monde n'est pas climatologue. Et comme le constate le Guardian , « La plupart des gens comprennent le monde à travers des histoires et des images, pas des listes de nombres, des analyses statistiques ou des graphes techniques, et il est donc crucial de trouver des façons de traduire et d'interpréter le jargon technique des rapports scientifiques en quelque chose de plus engageant ».

  • Everyone talks about it, but you don't really get the problem exactly, what is this famous climate change? Or, on the contrary, you understood everything, but you despair to make it clear to your friends, because they don't give a damn ? Put yourself in the skin of a frog, dive into the pot, everything will become clearer ... and hotter! This short 8 pages comic summarizes, in a scientifically inaccurate and approximate way, exaggerating just a little bit, what you need to understand about this just-a-little-critical-for-our-future issue! Everyone is not a climatologist. As noted by the Guardian, "Most people understand the world through stories and images, not lists of numbers, probability statements or technical graphs, and so it is crucial to find ways of translating and interpreting the technical language found in scientific reports into something more engaging."

  • Mokatori - Ep. 0 - The End

    Nylnook

    And if the inhabitants of tomorrow sent us letters? From 2054 to 2084, from Iceland to Afghanistan, from cataclysms to utopias, five stories draw our possible futures during the 'Mokatori', the word for climate change among Amazonian Indians Ep. 0 - 'The End' - Mexico City, Mexico, November 27, 2015 Ep. 1 - 'Business as Usual' - Reykjavik, Iceland, March 20, 2054 Ep. 2 - 'Time Machine' - Taipei,

  • Mokatori - Ép. 0 - La fin

    Nylnook

    Et si les habitants de l'avenir nous envoyait des lettres ? De 2054 à 2084, de l'Islande à l'Afghanistan, des cataclysmes aux utopies, cinq récits dessinent nos futurs possibles pendant le « Mokatori », le mot pour changement climatique chez les indiens d'Amazonie Ép. 0 - « La fin » - Mexico, Mexique, 27 novembre 2015 Ép. 1 - « Business as usual » - Reykjavík, Islande, 20 mars 2054 Ép. 2 - « Machine à remonter le temps » - Taipei,

  • And if the inhabitants of tomorrow sent us letters?
    From 2054 to 2084, from Iceland to Afghanistan, from cataclysms to utopias, five stories draw our possible futures during the "Mokatori", the word for climate change among Amazonian Indians
    Ep. 1 - "Business as usual" - Reykjavik, Iceland, March 20, 2054

  • Et si les habitants de l'avenir nous envoyaient des lettres ?
    De 2054 à 2084, de l'Islande à l'Afghanistan, des cataclysmes aux utopies, cinq récits dessinent nos futurs possibles pendant le « Mokatori », le mot pour changement climatique chez les indiens d'Amazonie
    Ép. 1 - « Business as usual » - Reykjavík, Islande, 20 mars 2054

  • Mokatori - Ep. 0 - El fin

    Nylnook

    • Bookelis
    • 19 Juillet 2017

    Y si la gente del futuro nos envían cartas ?
    De 2054 a 2084, de Islandia a Afganistán, de los cataclismos a las utopías, cinco historias dibujan nuestros futuros posibles para el « Mokatori », palabra para el cambio climático de los indios del Amazonas
    Ep. 0 - « EL fin » - Mexico, Mexico, 27 de noviembre 2015

  • Intensification des sécheresses, fonte des glaciers, multiplication des inondations et des phénomènes météo extrêmes, érosion des berges, les dérèglements climatiques font peser diverses menaces sur le patrimoine mondial, que l'on pense à la statue de la Liberté, Stonehenge ou encore Venise. Et même si la situation au Québec sera moins catastrophique que dans certains coins du globe, sommes-nous prêts ? L'édition printanière de Continuité se penche sur la question et tente d'un même élan de mieux comprendre comment certains phénomènes météorologiques affecteront notre patrimoine bâti et paysager et les choix, parfois difficiles, qui devront être faits. Lisez aussi sur la restauration d'une statue de la Vierge rongée par des insectes, conservée au Musée des Maîtres et Artisans du Québec, sur l'aménagement du Centre d'archives Mgr-Antoine-Racine dans la chapelle Pauline, sous la cathédrale Saint-Michel de Sherbrooke et contemplez les aquarelles de Gilles Matte rendant hommage à un ancien moulin à scie de Saint-Augustin-de-Desmaures.

  • Le premier numéro du magazine Nouveau Projet. Inclut notre dossier «(Sur)vivre au 21e siècle», avec des textes de Charles Taylor, Joseph Heath et Andrew Potter, Mathieu Arsenault, Caroline Allard, Hugo Séguin, Nicholas Carr et autres.

  • **Format papier épuisé** Le premier numéro du magazine Nouveau Projet. Inclut notre dossier «(Sur)vivre au 21e siècle», avec des textes de Charles Taylor, Joseph Heath et Andrew Potter, Mathieu Arsenault, Caroline Allard, Hugo Séguin, Nicholas Carr et autres.

empty