Dictionnaires / Encyclopédies / Documentation

  • Vasistas, tomate, cordonnier, robot, soutane, caïd...Weekend, handball, jogging : ces mots-là, pas de doute, ils nous viennent d'ailleurs ! Mais
    gilet,cédille, robot, qui aurait cru que nous avions emprunté le premier à l'arabe, le second à l'italien et
    le dernier au tchèque ?
    Ce livre décalé et humoristique vous apprendra qu'au fil des siècles la langue française a adopté une foule de mots originaires d'autres langues et d'autres cultures. Infiltrés chez nous, ces mots nous sont devenus familiers, au point que nous ne savons plus retrouver leur pays d'origine. Ce petit livre devrait vous y aider !


  • Une anthologie qui regroupe les 100 expressions les plus gourmandes de la langue française !

    Porter un toast, se prendre une prune, partir en sucette, faire une coquille, ne pas être dans son assiette...

    La France est le pays de la gastronomie, quoi de plus normal alors que la langue de Molière reflète cet amour de la bonne chère ! Qu'" on se mette à table " pour avouer son amour des
    bons petits plats (qu'on peut mettre dans les grands), qu'on " pende sa crémaillère ", qu'on " prenne une cuite " (ou de la brioche, au choix), toutes les occasions sont bonnes pour
    " sabler le champagne " !
    Suivez Marie-Dominique Porée de la cuisine à la salle à manger, et découvrez l'origine de 100 expressions de tous les jours qui vous mettront l'eau à la bouche.

  • Jésus reviens, Jésus reviens, Jésus reviens parmi les tiens ...
    Nul n'est prophète en son pays, un baiser de Judas, pleurer comme une Madeleine...
    La culture française baigne dans la culture gréco-latine, et la langue en porte les traces. Avec Marie-Dominique Porée, nous allons nous replonger dans les écritures saintes et à l'aulne des messages qu'elles nous livrent, revisiter le grand livre des expressions que nous lègue la Bible. Elles ont toutes fait des petits et sont passées à la postérité, dans une acception presque toujours profane !
    Jésus reviens, Jésus reviens, Jésus reviens parmi les tiens ...

  • Découvrez lun florilège d'expressions cocasses tout droit venues de l'antiquité !
    Qu'elles soient directement héritées de la langue latine, comme Alea jacta est, Carpe diem, ou qu'elles empruntent à la culture antique ses référénces et ses héros, comme être riche comme Crésus, vivre un amour platonique, les expressions latines et grecques peuplent encore nos conversations et contribuent à la richesse de la langue française.
    Entreprenez un passionnant voyage dans le temps avec Marie-Dominique Porée, qui vous livrera l'origine et l'histoire de ces expressions pittoresques, ad libitum ! (avec plaisir !)

  • Mettre la puce à l'oreille, donner sa langue au chat, faire les quatre-cents coups... Nous utilisons ces expressions quotidiennement. Mais saviez-vous qu'à l'origine, la puce à l'oreille avait le sens de " démangeaisons amoureuses " ? Qu'avant de la donner au chat, on " jetait sa langue au chien " ? Que les quatre-cents coups font référence aux quatre-cents coups de canon tiré sur la ville de Montauban pour contraindre ses habitants à renoncer au protestantisme ?
    Qu'elles soient idiomatiques, régionales, argotiques, d'hier ou d'aujourd'hui... elles sont toutes analysées pour vous donner leur origine, leur sens, ancien et actuel, et, parfois, leur équivalent - souvent étrange - dans d'autres langues. Avec Les Expressions françaises pour les Nuls, tout ceci n'aura plus de secrets pour vous !

empty