• Pour avoir voulu se jouer d´un tomte, sorte de lutin du folklore suédois, le jeune Nils devient pareil à sa victime, c´est-à-dire à peine plus haut que la main.
    Voulant retenir son jars blanc, tenté par l´appel des oiseaux migrateurs, Nils oublie sa taille minuscule, et le voici emporté dans les airs.
    S´ensuivent un voyage à travers la Laponie et la Suède, en compagnie des oies sauvages, et une série d´aventures mi-merveilleuses mi-réelles.
    Comme toutes les grandes oeuvres pour la jeunesse, ce texte, paru en 1907, est devenu un classique qui a enchanté des générations de lecteurs.

    Traduction entièrement nouvelle et pour la première fois intégrale de Marc de Gouvenain.
     

  • Nourris de légendes suédoises, huit récits de Noël, auxquels le talent de conteuse de Selma Lagerlf confère un charme incomparable.

  • Elles sont parties pour le nord 1917. Wilma, onze ans, se réveille par un matin d'hiver glacial dans la cabane qu'elle habite avec son père, trappeur dans le Grand Nord canadien. De retour d'une expédition en ville, il lui rapporte un cadeau : un livre finement illustré, Le Merveilleux Voyage de Nils Holgersson à travers la Suède. C'est là, dans ces pages, qu'elle rencontre Akka, l'oie sauvage. Cette lecture va bouleverser à jamais la vie simple et rude de la jeune fi lle, qui se lance dans un combat héroïque pour la sauvegarde du plus grand oiseau migrateur d'Amérique du Nord.  Un premier roman intense et inspirant qui tisse les destins croisés d'une jeune femme passionnée et d'un oiseau mythique. Un récit envoûtant, promesse d'évasion, où la poésie de la nature rencontre la magie de l'écriture. Le Merveilleux voyage de Nils Holgersson à travers la SuèdeÉdition enrichie (Préface et notes)Pour avoir voulu se jouer d'un tomte, sorte de lutin du folklore suédois, le jeune Nils devient pareil à sa victime, c'est-à-dire à peine plus haut que la main. Voulant retenir son jars blanc, tenté par l'appel des oiseaux migrateurs, Nils oublie sa taille minuscule, et le voici emporté dans les airs. S'ensuivent un voyage à travers la Laponie et la Suède, en compagnie des oies sauvages, et une série d'aventures mi-merveilleuses mi-réelles. Comme toutes les grandes oeuvres pour la jeunesse, ce texte, paru en 1907, est devenu un classique qui a enchanté des générations de lecteurs. Traduction entièrement nouvelle et pour la première fois intégrale de Marc de Gouvenain.

  • Machten en menschen vertelt een eeuwenoud sprookje tegen een Scandinavische achtergrond. Een trol wisselt de baby uit de wieg van een boerin om met zijn eigen kind. De boerin verzorgt het trollenkind als haar eigen vlees en bloed, en zoals in elk sprookje wordt zoveel goedheid uiteindelijk beloond. Machten en menschen is een klassiek kinderverhaal waarin Selma Lagerlf tot de allerlaatste zin de betovering weet vast te houden.

  • Deze roman van Lagerlöf is gebaseerd op een waargebeurd voorval. Op 15 februari 1586 was in de pastorie in Solberga, Zweden, een zekere heer Arne vermoord. De oude, rijke priester Arne van de roman treft hetzelfde lot. Op een nacht worden Arne, zijn familie en zijn huishouding overvallen door een groep Schotse huursoldaten die uit zijn op geld. Zij vermoorden iedereen en steken het huis in brand. Arnes jongste pleegdochter Elsalill heeft zich echter verstopt en leeft nog. Een van de eerste mensen die na het ongeluk ter plaatse is, is Torarin, een arme visser uit Marstrand. Hij vindt Elsalill en neemt haar mee naar Marstrand om bij hem en zijn moeder te komen wonen. Daar wordt Elsalill verliefd op de soldaat sir Archie, zonder te weten dat hij medeplichtig is aan de moord op haar familie...

  • Néerlandais Christuslegenden

    Selma Lagerlöf

    Christuslegenden (1904) is een collectie korte verhalen van de hand van Selma Lagerlf. Het bevat elk verhalen over deemoedigheid, liefde en mededogen. Al deze verhalen zijn bewerkingen van christelijke legenden. Ondanks het Bijbelse karakter van deze verhalen verkondigen ze algemeen menselijke boodschappen.

  • Charlotte Lwenskld (1925) is het tweede deel van de Ring-trilogie die begint met Lwenskldska ringen (1925) en eindigt met Anna Svärd (1928). Zoals in het eerste deel duidelijk werd, rust er een vloek op de Lwenskld-familie. Charlotte Lwenskld gaat over de volgende generaties Lwenskld, een psychologisch diepgaand verhaal dat niet verstoken is van sociaal commentaar, met als hoofdmoot een moeilijke moeder-zoonverhouding. Dan is er nog de liefde van Charlotte voor Karl-Arthur, die beiden Lwenskld bloed hebben. Maar zij worden uit elkaar gedreven; ieder trouwt met een ander.

  • Néerlandais De voerman

    Selma Lagerlöf

    De voerman (1912) is tegelijkertijd een grimmig, gotisch spookverhaal en een christelijk verhaal over schuld, zonde en liefde voor God. De hoofdpersoon is David Holm, een boosaardige dronkaard, die zijn hele leven de mensen die van hem houden slecht heeft behandeld. Een aantal seconden voor middernacht op een oudejaarsavond valt hij dood neer als gevolg van een gevecht met een paar andere dronkaards. Volgens de christelijke legende is de zondaar die op oudjaarsnacht sterft veroordeeld om het rijtuig van de dood het komende jaar te besturen. Een jaar lang rijdt Holm rond, zielen van stervenden ophalen.

  • Néerlandais Onzichtbare ketenen

    Selma Lagerlöf

    Onzichtbare ketenen (1894) is een bundeling van dertien korte verhalen. Het leeuwendeel van deze verhalen is gesitueerd in de werkelijkheid; in het overige deel zijn ook enkele bovennatuurlijke elementen aanwezig. De verhalen gaan over het leven op het Zweedse platteland, onmiskenbaar gaat het dan vaak ook over religie. In De legende van het vogelnest lezen we bijvoorbeeld hoe kluizenaar Hatto, een verbitterde oude man die kleine kinderen wegjaagt van zijn hol en ze vertelt dat het beter was geweest als ze nooit geboren waren, op een dag een vogelnestje in de palm van zijn hand vindt. Op dat ogenblik bedenkt hij zich dat God wellicht de aarde net zo in zijn rechterhand hield, als een groot vogelnest, en dat Hij liefde koesterde voor alles wat daarop leefde en werkte.

  • De koninginnen van Kungahälla (1899) is een verzameling korte verhalen. De zes verhalen in deze bundel hebben elk de typische dramatische, dromerige en bovennatuurlijke beschrijvingen van personen, gebeurtenissen en omgevingen, die Lagerlf bekend hebben gemaakt.

  • De wees Gaetano Alagona wordt uit barmhartigheid opgenomen in de kloosterschool van de jezuïeten van Santa Maria in Gesu, Italië. Op een dag, terwijl hij aan het studeren is, wordt hij geroepen door pater Jozef. De pater vertelt Gaetano dat een bloedverwant hem uit het klooster wil nemen, terwijl de wees altijd had gedacht dat zijn gehele familie was overleden.

  • Nils haalt veel kattekwaad uit en houdt ervan de dieren te plagen op de boerderij waar hij met zijn gezin woont. Maar wanneer Nils een kabouter vangt, moet hij boeten voor zijn kattekwaad. De kabouter maakt hem net zo klein als hijzelf. De dieren verdrijven hem van de boerderij en op de rug van een gans maakt Nils een lange reis door het verbazingwekkende landschap van Zweden - helemaal van Skåne naar Lapland en weer terug naar Skåne.



    De wonderbaarlijke reis van Nils Holgersson door Zweden verscheen in 1906 en 1907 in twee delen. Het kinderboek is meerdere keren verfilmd, en vertaald in vele talen.



    Selma Lagerlf schreef Nils Holgersson's prachtige reis door Zweden als leesboek voor Zweedse schoolkinderen om geschiedenis en aardrijkskunde te leren. Maar het kinderboek bereikte een veel groter lezerspubliek en werd een van de beroemdste en meest geliefde boeken van Lagerlf - ook voor een volwassen publiek.

  • Néerlandais Gösta Berling

    Selma Lagerlöf

    Gsta Berling is de debuutroman van de Zweedse schrijver Selma Lagerlf. De eerste hoofdstukken vormden Lagerlfs inzending voor een romanwedstrijd, die ze won, en het boek is sindsdien uitgegroeid tot een van de bekendste Zweedse romans.

    In het boek komt de voormalige minister Gsta Berling in een pension voor ouderen terecht. Onder leiding van Gsta nemen de bewoners de macht over in het pension, en beleven allerlei avonturen. Lagerlf verwerkte veel Zweedse volksverhalen in het boek, en regelmatig duiken er magische figuren op, of gebeuren er vreemde dingen.

  • Nils haalt veel kattekwaad uit en houdt ervan de dieren te plagen op de boerderij waar hij met zijn gezin woont. Maar wanneer Nils een kabouter vangt, moet hij boeten voor zijn kattekwaad. De kabouter maakt hem net zo klein als hijzelf. De dieren verdrijven hem van de boerderij en op de rug van een gans maakt Nils een lange reis door het verbazingwekkende landschap van Zweden - helemaal van Skåne naar Lapland en weer terug naar Skåne.



    De wonderbaarlijke reis van Nils Holgersson door Zweden verscheen in 1906 en 1907 in twee delen. Het kinderboek is meerdere keren verfilmd, en vertaald in vele talen.



    Selma Lagerlf schreef Nils Holgersson's prachtige reis door Zweden als leesboek voor Zweedse schoolkinderen om geschiedenis en aardrijkskunde te leren. Maar het kinderboek bereikte een veel groter lezerspubliek en werd een van de beroemdste en meest geliefde boeken van Lagerlf - ook voor een volwassen publiek.

  • Néerlandais De Banneling

    Selma Lagerlöf

    In De banneling (1918) volgen we de kannibaal en daarom banneling Sven, die gedreven wordt door zijn honger voor mensenvlees. Zijn kannibalisme wordt in de loop van het verhaal herhaaldelijk in een verband getrokken met oorlog, zinspelend op de zojuist afgelopen Eerste Wereld Oorlog. Lagerlf stelt de vraag: welke van de twee is erger? Het antwoord dat het boek ons geeft is dat het veel erger is om misdaden te begaan tegen levende mensen, zoals het geval is bij een oorlog, dan tegen dode mensen, waaraan Sven zich schuldig maakt vanwege zijn honger naar mensenvlees.

  • Aan de voet van het opgedroogde Svartsj meer (zwarte meer) ligt pastorie Lvdala, in de provincie Värmland, Zweden. Hier verblijft de rechtschapen weduwnaar, pastoor Lyselius met zijn beeldschone dochter. Op een dag arriveert zijn nieuwe vrouw, die al snel een boosaardige stiefmoeder blijkt te zijn. Ze teistert de dienstbodes en in het bijzonder de dochter van Lyselius, Maia Lisa. We volgen Maia Lisa en de dagelijkse kwellingen die ze ondergaat. Telkens wordt haar last die ze moet dragen zwaarder. Gelukkig kan ze op de hulp van een dienstmeisje rekenen dat geen blad voor de mond neemt als het onrecht betreft. Zelfs de voorheen altijd zo aardige Lyselius wordt gemanipuleerd door Maia Lisas stiefmoeder, zodat hij tegen zijn eigen dochter wordt opgezet. Maar daar zal verandering in komen.

  • Néerlandais Ingrid

    Selma Lagerlöf

    Ingrid vertelt het verhaal van een jonge vrouw uit een koud gezin en haar liefde voor een man die dreigt weg te zakken in de waanzin. Dit schemergebied van gekte en gezond verstand, duisternis en licht, liefde en rouw, leven en dood vormt de evenwichtsbalk waarop deze roman balanseert. Ingrid leest dan weer als een volkssprookje, dan weer als een doorwrochten psychologische roman, als een liefdesverhaal en dan weer als een melodramatische griezelroman.

  • Zuster Karin en zuster Sisla vertelt het verhaal van twee nonnen in het Riseberge-klooster nabij Närke. De ene non, Sisla, is ijverig, actief, intelligent en heeft een goede sociale status. De andere, Karin, is niet zo snugger, wordt door de andere nonnen wat vreemd gevonden - maar zij is onverstoorbaar vroom en toegewijd aan de Heer. Als de hervormingen van Luther ook het Riseberge bereiken, met de kracht van een aardbeving, verschuiven alle verhoudingen.

  • At the bottom of the dried out Svartsj lake (Black Lake) lies the Lvdala Parsonage with its stables and outhouses. There resides the good-hearted, widowed Pastor Lyselius and his beautiful daughter. One day, his new wife arrives and she turns out to be a wicked stepmother. She torments her servants and especially the parson's daughter, Maia Lisa. We follow Maia Lisa through torments and sufferings where she gets ever new and harder burdens to carry on her weak shoulders. But by her side through it all is clear-eyed Little Maid, who is never afraid to say what she thinks. It is hard to see her stepmother take control Lvdala and to see her father's his nice personality vanish as he becomes a marionette in his new wife's hands.
    "Liliecrona's Home" was first published in Sweden in 1911 and was translated to English by Anna Barwell in 1913.

  • "The Emperor of Portugallia" by Selma Lagerlof was first published in 1914 in Sweden and in 1916 in English. The story is set in Vaermland around 1860 or 1870 and centers on Jan of Ruffluck Croft. He loves his daughter more than anything, but when the latter moves to Stockholm, she never sends a word home. As a result, Jan sinks into a dream-world where she is the noble Empress of Portugallia and he believes himself to be Emperor too. His whole world and all his thoughts are dominated by the thoughts of her return and what will happen then. In the role of Emperor in the poor forest country where he lives, he can question the social hierarchies around him, and dressed in his Royal regalia he sits on the front bench in Church, and takes the place of honour at Parties etc. After 15 years his daughter returns home and is shocked to see what a mad clown her father has become.

  • At the bottom of the dried out Svartsj lake (Black Lake) lies the Lvdala Parsonage with its stables and outhouses. There resides the good-hearted, widowed Pastor Lyselius and his beautiful daughter. One day, his new wife arrives and she turns out to be a wicked stepmother. She torments her servants and especially the parson's daughter, Maia Lisa. We follow Maia Lisa through torments and sufferings where she gets ever new and harder burdens to carry on her weak shoulders. But by her side through it all is clear-eyed Little Maid, who is never afraid to say what she thinks. It is hard to see her stepmother take control Lvdala and to see her father's his nice personality vanish as he becomes a marionette in his new wife's hands.
    "Liliecrona's Home" was first published in Sweden in 1911 and was translated to English by Anna Barwell in 1913.

  • "Herr Arne's Hoard" is a 1904 novel by the Swedish writer Selma Lagerlf. Its original Swedish title is "Herr Arnes penningar," which means "Sir Arne's money". Set in Bohuslän in the 16th century, it tells the story of a group of Scottish mercenaries who escape from prison. The group then murders a family in order to steal a treasure chest, but one of them falls in love with the family's sole survivor.
    The novel has been adapted for film three times: by Mauritz Stiller in 1919 as "Sir Arne's Treasure," by Gustaf Molander in 1954 as "Herr Arnes penningar," and as "Poklad pana Arna" in a 1967 Czechoslovak animated short film by Václav Bedich.

  • The Wonderful Adventures of Nils (Orig. Nils Holgerssons underbara resa genom Sverige) is a famous work of fiction by Selma Lagerlf, published in two parts in 1906 and 1907. The background for publication was a commission from the National Teachers Association in 1902 to write a geography reader for the public schools. "She devoted three years to Nature study and to familiarizing herself with animal and bird life. She has sought out hitherto unpublished folklore and legends of the different provinces. These she has ingeniously woven into her story." (From translator Velma Swanston Howard's introduction.)



    Selma Lagerlf (1858-1940) was a Swedish writer of novels and short stories, the first woman to be awarded the Nobel Prize in Literature. She wrote in the field of magic realism, influenced mostly by her childhood fairy tales and picturesque natural world around her home. Worked as teacher, never married, and took part in some political issues. Her best known works include "The Wonderful Adventures of Nils", "Jerusalem", and "The Emperor of Portugallia".

  • Helreiðin

    Selma Lagerlöf

    Jódís er fátæk systir í Hjálpræðishernum, sem er komin nálægt dauðans dyr eftir baráttu við lungnabólgu. Í langan tíma hefur líf hennar gengið sinn vanagang en þegar hún byrjar að missa styrk er hún send á heilsuhæli. Þegar hún áttar sig á því að hún eigi ekki langt eftir, biður hún um að fá að hitta Davíð Hólm, alkóhólista sem vinnur í fátækrahverfinu. Hún hefur í gegnum sitt líf verið staðráðin í því að koma honum á beinu brautina, en með vilja sínum til þess að hjálpa hefur hún aðeins gert aðstæðurnar mun verri fyrir alla í kring. Hennar hinnsta ósk er að fá eitt tækifæri í viðbót til þess að breyta rétt.

    Helreiðin er sannklluð jólasaga sem gerist í kringum áramótin í byrjun 20. aldarinnar í litlum bæ í Svíþjóð. Hún var skrifuð til þess að vekja almenning til umhugsunar um smitleiðir berkla ásamt því að koma siðferðislegum skilaboðum á framfæri. Gerðar hafa verið kvikmyndir byggðar á bókinni, eins og The Phantom Carriage, í Svíþjóð og Frakklandi við góðar undirtektir.



    Selma Lagerlf (1858-1940) var sænskur rithfundur og kennari. Hún skrifaði sína fyrstu skáldsgu Gst Berlings saga" árið 1891 og fékk fyrir hana Nóbelsverðlaunin í bókmenntum fyrst Svía árið 1909. Lagerlf er einn ástsælasti rithfundur allra tíma og var einnig fyrsta konan til þess að vera tekin inn í Sænsku Akademínu árið 1914.

empty